In the Hands of God by Saint Teresa of Avila

May 3rd, 2015 by Gabriel McAuliffe

Below is a poem of our Holy Mother Saint Teresa of Jesus that we read on April 18, when we celebrated the birthday of our foundress (belatedly, as it was on March 28).

The translation in English, as it appears below, is by Adrian J. Cooney, O.C.D. The original in Spanish appears below as well.

I am Yours and born for You,
What do You want of me?

Majestic Sovereign,
Unending wisdom,
Kindness pleasing to my soul;
God sublime, one Being Good,
Behold this one so vile.
Singing of her love to you:
What do You want of me?

Yours, you made me,
Yours, you saved me,
Yours, you endured me,
Yours, you called me,
Yours, you awaited me,
Yours, I did not stray.
What do You want of me?

Good Lord, what do you want of me,
What is this wretch to do?
What work is this,
This sinful slave, to do?
Look at me, Sweet Love,
Sweet Love, look at me,
What do You want of me?

In Your hand
I place my heart,
Body, life and soul,
Deep feelings and affections mine,
Spouse — Redeemer sweet,
Myself offered now to you,
What do You want of me?

Give me death, give me life,
Health or sickness,
Honor or shame,
War or swelling peace,
Weakness or full strength,
Yes, to these I say,
What do You want of me?

Give me wealth or want,
Delight or distress,
Happiness or gloominess,
Heaven or hell,
Sweet life, sun unveiled,
To you I give all.
What do You want of me?

Give me, if You will, prayer;
Or let me know dryness,
And abundance of devotion,
Or if not, then barrenness.
In you alone, Sovereign Majesty,
I find my peace,
What do You want of me?

Give me then wisdom.
Or for love, ignorance,
Years of abundance,
Or hunger and famine.
Darkness or sunlight,
Move me here or there:
What do You want of me?

If You want me to rest,
I desire it for love;
If to labor,
I will die working:
Sweet Love say
Where, how and when.
What do You want of me?

Calvary or Tabor give me,
Desert or fruitful land;
As Job in suffering
Or John at Your breast;
Barren or fruited vine,
Whatever be Your will:
What do You want of me?

Be I Joseph chained
Or as Egypt’s governor,
David pained
Or exalted high,
Jonas drowned,
Or Jonas freed:
What do You want of me?

Silent or speaking,
Fruitbearing or barren,
My wounds shown by the Law,
Rejoicing in the tender Gospel;
Sorrowing or exulting,
You alone live in me:
What do You want of me?

Yours I am, for You I was born:
What do You want of me?

 

 

Vuestra soy, para Vos nací,
¿qué mandáis hacer de mí?

Soberana Majestad,
eterna sabiduría,
bondad buena al alma mía;
Dios alteza, un ser, bondad,
la gran vileza mirad
que hoy os canta amor así:
¿qué mandáis hacer de mí?

Vuestra soy, pues me criastes,
vuestra, pues me redimistes,
vuestra, pues que me sufristes,
vuestra pues que me llamastes,
vuestra porque me esperastes,
vuestra, pues no me perdí:
¿qué mandáis hacer de mí?

¿Qué mandáis, pues, buen Señor,
que haga tan vil criado?
¿Cuál oficio le habéis dado
a este esclavo pecador?
Veisme aquí, mi dulce Amor,
amor dulce, veisme aquí:
¿qué mandáis hacer de mí?

Veis aquí mi corazón,
yo le pongo en vuestra palma,
mi cuerpo, mi vida y alma,
mis entrañas y afición;
dulce Esposo y redención,
pues por vuestra me ofrecí:
¿qué mandáis hacer de mí?

Dadme muerte, dadme vida:
dad salud o enfermedad,
honra o deshonra me dad,
dadme guerra o paz crecida,
flaqueza o fuerza cumplida,
que a todo digo que sí:
¿qué mandáis hacer de mí?

Dadme riqueza o pobreza,
dad consuelo o desconsuelo,
dadme alegría o tristeza,
dadme infierno o dadme cielo,
vida dulce, sol sin velo,
pues del todo me rendí:
¿qué mandáis hacer de mí?

Si queréis, dadme oración,
si no, dadme sequedad,
si abundancia y devoción,
y si no esterilidad.
Soberana Majestad,
sólo hallo paz aquí:
¿qué mandáis hacer de mi?

Dadme, pues, sabiduría,
o por amor, ignorancia;
dadme años de abundancia,
o de hambre y carestía;
dad tiniebla o claro día,
revolvedme aquí o allí:
¿qué mandáis hacer de mí?

Si queréis que esté holgando,
quiero por amor holgar.
Si me mandáis trabajar,
morir quiero trabajando.
Decid, ¿dónde, cómo y cuándo?
Decid, dulce Amor, decid:
¿qué mandáis hacer de mí?

Dadme Calvario o Tabor,
desierto o tierra abundosa;
sea Job en el dolor,
o Juan que al pecho reposa;
sea viña fructuosa
o estéril, si cumple así:
¿qué mandáis hacer de mí?

Sea José puesto en cadenas,
o de Egipto adelantado,
o David sufriendo penas,
o ya David encumbrado;
sea Jonás anegado,
o libertado de allí:
¿qué mandáis hacer de mí?

Esté callando o hablando,
haga fruto o no le haga,
muéstreme la ley mi llaga,
goce de Evangelio blando;
esté penando o gozando,
sólo vos en mí vivid:
¿qué mandáis hacer de mí?

Vuestra soy, para vos nací,
¿qué mandáis hacer de mí?

Posted in Carmelite Spirituality

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

Designed by On Fire Media